Hispanic, Mexican, West Indian and African women in the US have also stuck a deep bond of empathy with Sridevi’s character in the film. This, director Gauri Shinde and her producer-husband discovered while attending the International Film Festival Of Panama held in the city from April 11 to 17.
After the screening of English Vinglish the audience demanded a face-off with Sridevi.
Recounts Balki, “Unfortunately Sridevi couldn’t accompany us to Panama. It’s a fledgling festival. This was only the second year of the Panama Film Festival. We didn’t expect this kind of a turn-out, or impact. After the screening they were screaming for Sridevi.”
Non-mainstream women of all nationalities and cultures have come forward to embrace the film.
Says Balki, “English Vinglish is no longer about a Maharashtrian woman’s struggle with the English language. It is representative of anyone from any ethnic race grappling with the English language .In Panama we had Mexican, West Indian and African women connecting deeply with Sridevi’s fight with the English language.”
Adds Balki, “English Vinglish is not a film any more. It’s a movement.”
|Sridevi in English Vinglish|
Astounded by the clamour in in the US for Sridevi, Balki we now hear, plans to take Sridevi to the US for an interface with the local enthic population in several cities.
“The problem is, Sridevi is innately shy. To get her to overcome her reserved nature and to reach out strangers from every walk of of life is really tough on her. But she’s trying hard to cope with the new demands on her attention. Sri understands the importance of the impact that English Vinglish has made on women across the world who are marginalized for their meager command over the English language. She is making an effort to reach out,” says a source close to the actress.
by Subash K Jha